fc2ブログ

「ダークソウルのマップはデモンズソウルの1.5倍の大きさ」など宮崎英高氏インタビュー

snapshot20110203050206.jpg
1UPのインタビューによるとダークソウルのマップはデモンズソウルの約1.5倍の大きさになるそうです




 



1UPのインタビューを翻訳しました。

Dark Souls Developer Q&A
http://www.1up.com/previews/dark-souls-developer-qa-bigger-maps

1UP: Probably the biggest change is the introduction of a seamless world. Will players find unique bosses guarding different parts of the map like in Demon's Souls? Are they divided into multiple sections?

Hitaka Miyazaki: To clearly pose a sense of achievement to the players, we will most likely maintain the "one map plus boss" format. However, the game will not completely be structured in this way.


1UP:シームレスな世界が一番の変更点でしょうが、プレイヤーはデモンズソウルのようにマップごとに違うボスと戦うことになりますか。

宮崎さん:プレイヤーに達成感を味わって欲しいという意味で、大部分においてはいわば「一つのマップに一つのボス」という形式を守り継いでいます。しかしながら、必ずしもこうだというわけではありません。(例外もある)

1UP: Just how big do you expect the map to be?

HM: For simplicity of explanation, as compared to Demon's Souls, the map will be approximately 1.5 times the size. It may feel even bigger to the players.



1UP:マップの大きさはどのくらいか

宮崎さん:簡単に説明すると、デモンズソウルに比べて約1.5倍の大きさになります。体感的には数字より大きく感じるかもしれません。

1UP: What sorts of things will players be able to do while exploring the map? Are you planning to include hidden areas and sidequests?

HM: Not so much hidden maps, but there will be areas that are hidden away that are not critical to game completion. In regards to side quests, they won?t be stated as specific quests, but we will implement small events to encourage players to create their own mini objectives.



1UP:プレイヤーは探索中にどんなものを発見できますか。隠しマップやサイドクエストのようなものはありますか?

宮崎さん:隠しマップはあまりありませんが、ゲームクリアには不要なおまけの隠しエリアはあります。サイドクエストについては、クエストというような定まった形ではありまんせが、プレイヤー自身で小さな目標を立てられるような小さなイベントは導入しています。


1UP: Weapons customization has been identified as one element that needs to be made clearer. How do you intend to streamline it?

HM: We do plan to make changes to the weapon customizations, but we unfortunately can not release very many details at this point just yet.


1UP:武器のカスタマイズはもっとわかりやすくすべき点であるということですが、どのように改善しましたか。
宮崎さん:武器のカスタマイズは変更しますが、まだ詳細は言えません。

1UP: What kind of weapons are you planning on including in this version? Scythes? Whips?

HM: We unfortunately can not release information regarding specific weapons at this time. Please look forward to more updates to come. However, the "Scythe of the death god" is a favorite motif. Personally I would definitely like to use it for Dark Souls.



1UP:どんな武器を入れる予定ですか?鎌(サイズ)や鞭?


宮崎さん:残念ながら特定の武器については現時点で発表できません。どうか今後の情報をお待ちください。しかしながら、『死神の鎌』は好きなモチーフです。個人的にはこれをダークソウルで利用してみたい。


1UP: Some of the classes were very powerful in Demon's Souls, such as Royalty. Will there be many new classes in Dark Souls, and what steps will you take to ensure that they're balanced?

HM: We unfortunately can not release very much information regarding classes at this point in time. Please look forward to more details to come. Further, for Dark Souls, we will most likely not call the initial character settings and equipping "classes."



1UP:デモンズソウルでは、『貴族』のような生まれ(クラス)は抜きん出た強さでしたが、ダークソウルにはたくさんの生まれはありますか?そしてバランスが調整されるに到るまでにどのような段階を踏むつもりですか?

宮崎さん:残念ながら生まれについても現段階では発表できません。今後の情報をお待ちください。ちなみに、ダークソウルではキャラクターの初期能力や初期装備のことを生まれとは呼びません。

1UP: The Demon's Souls story gave us a glimpse of an interesting world, but never went into much detail. Will that change with Dark Souls?

HM: I wanted to create a game where, ideally, the player's game play would, "become a story in itself." Hence, there is little difference in terms of approach to the concept of a story from Demon?s Souls.



1UP:デモンズソウルの物語は背景世界への興味をそそるものでしたが、あまり深くは説明されませんでした。これはダークソウルでも変わらないのでしょうか。

宮崎さん:私は、理想としてプレイヤーのゲーム体験がストーリーそのものとなるゲームを作りたいのです。したがって、物語へのアプローチの仕方という点でデモンズソウルとの違いはほとんどありません。


1UP: Will Xbox Live being a subscription-based service have any impact on the online components in Dark Souls?

HM: Hmmm, this is a difficult question, and it is difficult for me to answer. However, we will make sure we create the game to be enjoyable offline as well, and so even if players can not play online, this should not be an issue.



1UP:Xbox Liveが有料サービスであるということがダークソウルのオンライン部分に何らかの影響を与えますか?


宮崎さん:うーん、難しい質問ですね。私からは答えにくい質問です。しかしながら、オフラインでも楽しめるゲームであるのは確かなので、もしプレイヤーがオンラインで遊べなくても問題ないですよ。

1UP: With the "Soul Tendency" feature being removed, are you planning on creating something new to replace it?

HM: For Dark Souls, we will be implementing several new online features, but there will not be one aimed specifically to replace "Soul Tendency." This game will use a new network system which does not utilize a specific server. We plan to provide a new online experience using this new method.



1UP:ソウル傾向がなくなるということですが、代わりのものに置き換える予定ですか?

宮崎さん:ダークソウルには、いくつかの新しいオンライン要素を導入しますが、ソウル傾向の代わりと言えるようなものはありません。本作は特定のサーバーに依存しないネットワークシステムを採用しています。この新しい手法を使い、新しいオンライン体験を提供する予定です。

1UP: Can we expect any enemies as powerful as the Mind Flayers from Demon's Souls? Because those things were terrifying.

HM: Of course!



1UP:デモンズソウルの『タコ看守』のような強力な敵たちを期待してよろしいでしょうか?なぜならとても恐ろしかったので。


宮崎さん:もちろん!

ソース:1UP


DARK SOULS (ダークソウル)(仮称)

DARK SOULS (ダークソウル)
このエントリーをはてなブックマークに追加

Tweet



関連記事






sobre tal no oÃ?a

<a href=http://www.burberryoutletfactorysale.com/>burberry outlet</a>
Aqu� y as� es también:)

<a href=http://www.burberryoutletfactorysale.com/>burberry</a>




  
GoogleAd
最新記事
最新コメント
プロフィール

Dark Blog

Author:Dark Blog
FC2ブログへようこそ!

最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
アクセスランキング
[ジャンルランキング]
ゲーム
4265位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
レビュー
748位
アクセスランキングを見る>>
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR